Αφορμή για όλα ένα μυρμήγκι, της Εύας Κασιάρου

0
769

Τίτλος: Αφορμή για όλα ένα μυρμήγκι
Συγγραφέας: Εύα Κασιάρου
Εικονογράφηση: Γιώργος Σγουρός
Εκδόσεις: Παρρησία (Ιούνιος 2014)
Σελίδες: 73
Μέγεθος: 14 Χ 20
ISBN: 978-960-696-161-8

Αγόρασέ το

aformicoverΜια αποθήκη παρατημένη. Ένα μυρμήγκι που περπατά στη μύτη σου και σου προκαλεί εκείνη την ενοχλητική φαγούρα των εντόμων που σέρνουν το ελαφρύ τους κορμί στο δέρμα σου. Μια τυχαία κίνηση να το απομακρύνεις. Μια ετοιμόρροπη ντουλάπα γεμάτη εργαλεία που πέφτει. Ένα φάντασμα, του μπάρμπα-Μάρκου, που ζει στην αποθήκη.
Ο Νίκος, ο Αντώνης κι ο Ανέστης, τρεις φίλοι και συμμαθητές, αναζητούν την αλήθεια που κρύβεται στην αποθήκη του παλιού αρχοντικού του Νίκου.

Στην αρχή είναι ο Νίκος κι ο Αντώνης που θέλουν να βάλουν μία “βόμβα” στην αποθήκη που θα τινάξει όλη την πόλη. Έπειτα, είναι ο κρυμμένος Ανέστης (αφηγητής) που τους παρακολουθεί κι η απρογραμμάτιστη φάρσα του να υποδυθεί ότι είναι το φάντασμα του μπάρμπα-Μάρκου. Οι δυο του φίλοι τρομάζουν. Ούτε σχολείο δεν πάνε την επόμενη μέρα.

Έλα όμως που κατά την επόμενη επίσκεψή τους στην αποθήκη, ο…άνετος Ανέστης γίνεται μάρτυρας του…φαντάσματος του μπάρμπα-Μάρκου που όχι μόνο δεν ταυτίζεται με τη δική του φάρσα αλλά δείχνει πέρα για πέρα αληθινό.
Οι τρεις φίλοι, γοητευμένοι από τις σκιές του μυστηρίου της αποθήκης, θα αναζητήσουν την αλήθεια. Αλλά την αλήθεια την ανακαλύπτεις μόνος όταν δε φοβάσαι. Όταν σε σκιάζει ο φόβος, τότε απευθύνεσαι σε κάποιον που μπορεί να σε βοηθήσει. Κι αυτός ήταν ο δαιμόνιος δημοσιογράφος Θωμάς Κουλουμουνουψουχούκος, ειδικός στις υποθέσεις φαντασμάτων αλλά με σημαντικά προβλήματα επικοινωνίας. Δεν άκουγε σωστά καμία λέξη που τελείωνε σε -α-, ναι, το πιο συχνό γράμμα όλου του κόσμου με μερικές χιλιάδες λέξεις να τελειώνουν σε αυτό.
Η συνεννόηση μαζί του είναι ένας πραγματικός Γολγοθάς για τους τρεις μικρούς φίλους. Ωστόσο, τα μεγάλα προβλήματα δεν ήταν αυτό το -α- στην κατάληξη των λέξεων αλλά η απαίτηση του Κουλουμουνουψουχουκου για λεφτά κατά τη διάρκεια της έρευνας του.
Η μεγάλη επιθυμία των παιδιών να ανακαλύψουν την αλήθεια τα ωθεί σε νέες περιπέτειες. Οι γονείς τους αγνοούν κάθε κίνησή και αγωνία τους. Ο απαιτητικός Κουλουμουνουψουχούκος διαρκώς ζητά χρήματα. Το φάντασμα του μπάρμπα-Μάρκου ψάχνει εξήγηση στο νου των παιδιών κι η αποθήκη είναι ένα άβατο σωριασμένων αντικειμένων. Θα τα καταφέρουν τελικά; Και ακόμα βασικότερο…τι θα καταφέρουν να δουν και ποιος θα διώξει τις σκιές για να λάμψει η αλήθεια;

Το πρώτο βιβλίο της Εύας Κασιάρου (από τις εκδόσεις Παρρησία) είναι μια γοητευτική περιπέτεια μυστηρίου. Η έμφυτη περιέργεια των παιδιών να ανακαλύψουν τον κόσμο και ειδικότερα τις προκλητικά θολές πτυχές του. Το μυρμήγκι που περπατώντας στη μύτη του Ανέστη προκάλεσε -μάλλον χωρίς να το ελπίζει ή να το επιδιώκει- ένα ταξίδι στη γνώση, την ανακάλυψη και την παιδική αθωότητα μα και αφέλεια. Τα ομορφότερα πράγματα στη ζωή, αναρωτηθείτε αλήθεια, είναι εκείνα που ξεκίνησαν από μια εξαιρετικά ασήμαντη αφορμή και σίγουρα απρογραμμάτιστα. Η εκμετάλλευση της παιδικής περιέργειας για αλήθεια και γνώση από τον επιτήδειο δημοσιογράφο. Και πάνω απ’ όλα η φιλία, το δυνάμωμά της και η λάμψη της. Γιατί η φιλία είναι το κομμάτι του εαυτού μας που περπατά πλάι στον άλλο με τις σκιές του ήλιου πίσω. Και το πιο φωτεινό ταξίδι του εαυτού μας στον κόσμο των ανθρώπων.

-Πες μου, Ανέστη, γιατί δεν τα παράτησες; Μπορούσες.
-Γιατί είσαι φίλος μου, Νίκο.

ΥΓ: Ένα μυρμήγκι “ρίχνει” μια ντουλάπα. Του χρωστάτε πολλά Νίκο, Ανέστη και Αντώνη. Θαρρώ, θα είστε κι εσείς σαν κι εμένα: προσπαθείτε, καθώς περπατάτε, να αποφύγετε να τα πατήσετε. Δεν είναι μόνο η ζωή τους που συνεχίζεται. Είναι γιατί ποτέ δε ξέρεις τι μπορεί να σου χαρίσουν. Καλά ταξίδια στην περιπέτεια.

Η ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

***

Η Εύα Κασιάρου γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Κατερίνη. Εργάστηκε ως νηπιαγωγός για σχεδόν τρεις δεκαετίες. Στο κατώφλι εκείνο, τη σκυτάλη στη δημιουργικότητά της πήρε η λογοτεχνία και η συγγραφή παιδικών βιβλίων. Η πορεία της έχει ξεκινήσει πριν την εκδοτική της παρουσία, με βραβεύσεις σε αρκετούς διαγωνισμούς.

Έχει κερδίσει τον 1ο έπαινο στον 92ο Καλοκαιρίνειο διαγωνισμό του Φιλολογικού «Συλλόγου Παρνασσός» με το θεατρικό της έργο για ενήλικες "Ο ήχος της μπουγάδας".

Το διήγημα της "Το μυστικό μου" απέσπασε τον Γ'  έπαινο στον τρίτο πανελλήνιο λογοτεχνικό διαγωνισμό της Πνευματικής Συντροφιάς Κύπρου ενώ το παραμύθι της "Στο κόκκινο καράβι με το μαύρο φουγάρο" έλαβε τον Α'  έπαινο στο διαγωνισμό της Εταιρείας Τεχνών Επιστήμης και Πολιτισμού Κερατσινίου.

Αρκετά παραμύθια της έχουν δημοσιευθεί στα παιδαγωγικού περιεχομένου περιοδικά "Σύγχρονο Νηπιαγωγείο" και "Παράθυρο στην εκπαίδευση". Το βιβλίο της "Μυστήριο στην αυλή" έλαβε το δεύτερο βραβείο στον διαγωνισμό ανέκδοτου παιδικού μυθιστορήματος του Κυπριακού Συνδέσμου Παιδικού Νεανικού Βιβλίου το 2013.

Η Εύα Κασιάρου είναι μέλος της SCBWI Greece (το ελληνικό τμήμα του Society of Children's Book Writers and Illustrators) και μέλος του Κύκλου του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου. Αρθρογραφεί στον ιστότοπο "Μαγικός κόσμος του παιδικού βιβλίου" μαζί με είκοσι ακόμα περίπου συγγραφείς και ανθρώπους του βιβλίου.

Τα βιβλία της
Το ταξίδι ενός χαρτονομίσματος, Εκδόσεις Σαΐτα (συλλογικό έργο, 2013)
Η κυρία Φτούσου σε spa ομορφιάς, Κόκκινη Κλωστή Δεμένη (2015)
Μυστήριο στην αυλή, Κέδρος (2015)
Ο Λαχαπού από τη ζούγκλα της χώρας Καμαμπού, Κόκκινη Κλωστή Δεμένη (2015)
Όνειρο γλυκό… σαν κουραμπιές, Κόκκινη Κλωστή Δεμένη (2015)

***

Ο ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΟΣ

***

Ο Γιώργος Σγουρός γεννήθηκε στην Αθήνα τον Δεκέμβριο του 1973. Είναι πτυχιούχος του Τμήματος Γραφιστικής της Σχολής Γραφικών Τεχνών και Καλλιτεχνικών Σπουδών του Τ.Ε.Ι. Αθήνας και εργάστηκε ως σχεδιαστής κινουμένων σχεδίων για την Artoon, την Big Bang Toons και την Time Lapse Pictures στην παραγωγή ταινιών και σποτ για τον κινηματογράφο και την τηλεόραση. Από το 1999 μέχρι σήμερα έχει εικονογραφήσει περίπου 100 βιβλία για παιδιά και νέους έχοντας συνεργαστεί με πολλούς εκδοτικούς οίκους και διαφημιστικές εταιρίες στην Ελλάδα.

Το 2007 εικονογράφησε το βιβλίο με τίτλο «The Toddler Bible» (βίβλος για παιδιά). Εκδόθηκε από την Anno Domini Publishing  στη Μεγάλη Βρετανία και αγαπήθηκε σε πολλές χώρες του κόσμου. Ήδη έχει μεταφραστεί σε Αγγλία, Αμερική, Αυστραλία, Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα, Ινδία, Ισπανία, Ιταλία, Κροατία,Ολλανδία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία και  Φινλανδία.

Παράλληλα δημιουργεί εικονογραφημένα παραμύθια σε αυτοκόλλητα διακόσμησης παιδικού δωματίου για την stickadream  (www.stickadream.com)

Επισκφθείτε την προσωπική του ιστοσελίδα: www.yosgo.com